domingo, 7 de julio de 2013

Mujeres Budistas de Argentina



  Maestra Bhikshuni Dzau Dzan


Nació en la ciudad de Buenos Aires, Argentina en el año 1947. Estudió historia del arte en la universidad de Buenos Aires. En el año 1969,  luego de contraer matrimonio,  se traslada a la ciudad de San Pablo, Brasil junto con su esposo con quien tendrá dos hijos. Trabaja en diferentes galerías de arte, así como también realiza la traducción de libros y artículos del inglés y el francés al español.

En una ocasión luego de leer  sobre el  arte en oriente, comienza a interesarse en la religión que subyace en dicho arte y siente particular afinidad hacia el  budismo. 
Lo que descubre va impregnando su vida. Una de las primeras influencias hace impacto en ella a través de la alimentación, su interés por la macrobiótica la convierte en  vegetariana.

En el año 1988 regresa a la Argentina para cuidar a sus padres. En esa ocasión  leyó en el periódico que un nuevo templo budista abriría sus puertas en un sitio próximo a su casa, pocos días después que el Venerable Maestro Mayor Pu-Hsien hubiera inaugurado el Templo Tzong Kwan en la Ciudad de Autónoma de Buenos Aires, tuvo su primer encuentro con el budismo.
Comienza a concurrir frecuentemente y es introducida en los principios y prácticas del budismo (retiros, ayuno y otros ejercicios) y realiza sus primeras traducciones al español durante las conferencias dadas por el Venerable Maestro Pu-Hsien y en la traducción de sus primeros artículos y libros budistas del inglés al español

Solicita a su maestro asistencia para concretar una experiencia budista más comprometida a través de la vida monacal y en el año 1990, gracias a la guía de su maestro, viaja a Taiwán al templo Tse Han Chi Nien Tang ubicado en Hsi Tchi, Taipei. Ahí conoció a la Venerable Maestra Hsing Ming, abadesa del templo, quien conducía a un grupo de veinte y seis monjas.
Reside en el monasterio como mujer  laica por un año y medio, estudiando las ceremonias budistas, reglas monásticas, meditación  y lectura y escritura básica del idioma chino.

En marzo de 1992, fecha en que se conmemora el nacimiento  del Bodhisattva Guanyin, toma los votos como novicia  (abandona su hogar) y en el mes de noviembre del mismo año recibe la ordenación completa como monja budista (Bhikshuni)
En julio del  año siguiente regresa a la Argentina y  fue  invitada a quedarse en el Templo Tzong Kwan que en ese momento estaba bajo la dirección del Venerable Maestro Hung Tsé. Además de las actividades propias del templo, la Maestra Dzau Dzan participó activamente en tareas de traducción de varios e importantes textos budistas y se dedicó a impartir las enseñanzas de las nociones básicas del budismo y la meditación.

A su vez viajó y participó  en la inauguración de un templo budista en San Pablo y desde entonces divide su tiempo entre Brasil y Argentina, dedicándose a la práctica budista y a la traducción de textos budistas al español  y/o portugués.-
Actualmente reside en el Templo Tzong Kwan, de la Ciudad de San Pablo, Brasil,
Algunos de los textos traducidos por ella son: “La puerta universal del Bodhisattva Guanyin”, “El Sutra del Diamante”

Referencias
http://www.drbachinese.org/vbs/publish/328/vbs328p039.htm



 Reportaje a la Maestra Dzau Dzan

Adriana Etsuho

miércoles, 20 de marzo de 2013

Cálido Encuentro


Hace unos meses atrás tuve la suerte de descubrir el libro “Women Living Zen”.  Como monja budista soto zen que vive en un país tan lejano como es Argentina, tener la posibilidad de entrar en contacto con la historia de las hacedoras de la orden a la que pertenezco es como un milagro.
A medida que avanzaba en la lectura del texto me sentía atrapada por el relato de las acciones, debido al  entusiasmo y determinación  que las monjas fundadoras expresaban en dar forma a la orden budista para mujeres

Mientras tanto, realizaba los preparativos para mi viaje a la India, con el fin de, entre otras cosas, asistir a la 13ra Conferencia Internacional de Mujeres Budistas. Resultó que en Vaishali nos reunimos más de 300 participantes quienes compartimos, almuerzos, exposiciones, talleres, entre otras tantas actividades.

En uno de esos días me encontré en medio de una charla junto con dos mujeres, una de ellas mi compañera de habitación y la otra, una mujer que había conocido unos días atrás durante un desayuno. La conversación era más fluida entre ellas, mientras que por mi parte debido a mi poco dominio del  idioma inglés, solo realizaba unas acotaciones, como para no quedar fuera del círculo.

No obstante resultó que el tema que hablaban, la ceremonia del té,  es de mi interés, así como también algunas apreciaciones que se hacían sobre los monasterios para monjas en Japón.-  Fue en una de esas incursiones de mi parte que acoté que las monjas budistas de Japón cruzaron a Corea para recibir la ordenación como monjas budistas, lo cual fue aceptado por la mujer que había conocido en el desayuno. A continuación acoté que lo había leído en el libro Women Living Zen,   y acotó: “Sí, sí yo lo escribí”.

¡Qué alegría!, ¡Cuanta alegría!, no podía salir de mi asombro… para mí que vivo tan lejos me vine a encontrar con Paula Kane Robinson Arai
Mi sorpresa fue mayor cuando ella también compartió junto conmigo la alegría de encontrar una lectora de su libro. Su calidez y sencillez…  son cualidades que hablan de la profundidad de su capacidad y corazón humano.-

Durante el transcurso de la conferencia y peregrinaje por los lugares santos del budismo no dejamos de sonreírnos cada vez que nos veíamos y reafirmando el deseo de sacarnos una foto juntas, lo cual finalmente se realizó en Lumbini, la tierra donde nació el Tataghat, lugar de alegría.

Paula Kane Robinson Arai, es profesora asistente de Estudios Religiosos y  Estudios de Asia Oriental, en la universidad de Vanderbilt, de Estados Unidos.-
Su libro “Women Living Zen” es el resultado de su investigación en la evidencia histórica, datos etnográficos sobre la participación de las monjas budistas en la fundación del budismo en Japón en el siglo VI y resultados del trabajo de campo obtenido de su prolongada estadía en uno de los monasterios más representativos del budismo soto zen para mujeres.

Como en su escrito se explica,  confirma la participación activa por parte de las monjas budistas en la orden Soto Zen  encarnando muchas de ellas los ideales clásicos budistas-
Recientemente ha publicado el  libro  Bringing Zen Home (Llevando el Zen a casa)
Habiendo observado la gracia y calidez del proceder de la escritora no dudo que será un fiel relato del sentir y proceder de las mujeres laicas de Japón.

Para finalizar quiero manifestar a través de este medio mi reconocimiento a su trabajo y mi agradecimiento a esta mujer budista que sin vueltas me abrió las puertas de su corazón.



Datos sobre la Lic. Paula Arai

Reseña sobre “Bringing Zen Home”

¡Muchas gracias querida Paula!
Mujeres Budistas Argentinas
Adriana Etsuho  


domingo, 3 de febrero de 2013

Recitación del Nombre de las Maestras Ancestras

En los templos Budistas Soto Zen de Japón se suele recitar en forma diaria los nombres de los maestros ancestros. En el Centro Zen de San Francisco, fundado por el maestro Zen Shunryu Suzuki también se tiene esta costumbre, pero además se ha agregado la recitación de los nombres de las maestras ancestras.

Los nombres que se mencionan corresponden a las primeras ancestras, monjas y maestras, reconocidas de India correspondientes a la época del Budha Sakyamuni, luego las ancestras del budismo Chan de China y por último las ancestras del budismo Zen de Japón.-

Cada vez que se menciona el nombre  de una maestra ancestra lo precede el término "Acharya".
Un Acharya es un importante maestro religioso.  En el hinduismo, un acharia es una ‘personalidad divina’ que se cree que ‘desciende’ para enseñar y establecer la ‘devoción’ en el mundo y escribir las ‘conclusiones doctrinales’  de la devoción a Dios. En el jainismo, un acharia es un monje al que se rinde culto. La palabra Suri equivale a acharia. En los templos de Japón se utiliza el término "Daiosho" que se entiende como "Gran Maestro".-

La siguiente lista  corresponde a los nombres de las maestras ancestras según lo antes mencionado.-


Nombres de las Ancestras
Acharya Mahapajapati
Acharya Mitta
Acharya Yasodhara
Acharya Tissa
Acharya Sujata
Acharya Sundari-nanda
Acharya Vaddhesi
Acharya Patachara
Acharya Visakha
Acharya Singalaka-mata
Acharya Khema
Acharya Uppalavanna
Acharya Samavati
Acharya Uttara
Acharya Chanda
Acharya Uttama
Acharya Bhadda Kundalakesa
Acharya Nanduttara
Acharya Dantika
Acharya Sakula
Acharya Siha
Acharya Dhammadinna
Acharya Kisagotami
Acharya Ubbiri
Acharya Isidasi
Acharya Bhadda Kapilani
Acharya Mutta
Acharya Sumana
Acharya Dhamma
Acharya Chitta
Acharya Anopama
Acharya Sukka
Acharya Sama
Acharya Utpalavarna
Acharya Shrimala Devi
Acharya Zongchi
Acharya Lingzhao
Acharya Moshan Liaoran
Acharya Liu Tiemo
Acharya Miaoxin
Acharya Daoshen
Acharya Shiji
Acharya Zhi’an
Acharya Huiguang
Acharya Kongshi Daoren
Acharya Yu Daopo
Acharya Huiwen
Acharya Fadeng
Acharya Wenzhao
Acharya Miaodao
Acharya Zhitong
Acharya Zenshin
Acharya Zenzo
Acharya Ezen
Acharya Ryonen
Acharya Egi
Acharya Shogaku
Acharya Ekan
Acharya Shōzen
Acharya Mokufu Sonin
Acharya Myosho Enkan
Acharya Ekyu
Acharya Eshun
Acharya Soshin
Acharya Soitsu
Acharya Chiyono



Fuente

http://es.wikipedia.org/wiki/Acharya

Nota: 
La secuencia de ancestras en China comienza con la discípula del maestro Bodhidharma, su nombre es conocido como Jing jian Zongchi. Por ello, he modificado el nombre, Congchi, que figura en el listado aportado por el SFZC ,  del cual solo he encotrados registros como "Ch'ongji", por el mencionado anteriormente que resultó más frecuente.
Mujeres Budistas Argentinas